Traductora profesional

KIRAN RUPANI

Traducción técnica, médica, turística y traducción de páginas web.

Traducción de documentos técnicos

El servicio de traducción de documentos técnicos es una tarea crítica en una variedad de industrias, ya que es importante asegurarse de que la información sea precisa y fácil de entender para los destinatarios.

 

Traducción de documentos médicos

La traducción de documentos médicos es esencial en un mundo cada vez más globalizado y multilingüe. La precisión y claridad en la comunicación de información médica es crítica para la seguridad y el bienestar de los pacientes.

 

Clases de inglés online

Otra de mis pasiones, relacionada también con los idiomas, es la enseñanza de inglés o español para extranjeros, sector en el que también he tenido la oportunidad de formarme y poder trabajar como docente. Imparto clases de inglés privadas o grupales, en las que garantizo tu subida de nivel en inglés.

¿Necesitas un traductor profesional para tus documentos?

¿Necesitas una traductora profesional que desempeñe un servicio de traducción de documentos técnicos, médicos, turísticos o de cualquier tipo y no sabes dónde acudir? ¿Buscas servicios de traducción de manera más personal y sin necesidad de acudir a agencias de traducción? ¡Pues creo que puedo ayudarte!

Cómo traductora profesional freelance, entre otras cosas, obtendrás un trato mucho más personalizado

A parte de mi especialización en varios tipos de traducción, te ofrezco un servicio totalmente personalizado, en el que contarás con un trato directo conmmigo, y siempre seré yo la persona responsable de la traducción de tus documentos. Esto además te garantiza un confidencialidad absoluta de tus documentos.

En la actualidad y debido a la globalización que existe en la mayoría de las materias que rodean nuestra vida, un servicio de traducción de documentos técnicos y la intervención para ello de una traductora profesional, juega un papel crucial en la comunicación efectiva entre personas de diferentes culturas y países. De hecho, se puede afirmar que, en muchas ocasiones, es fundamental para el éxito y evolución de una empresa.

 

La traducción de documentos técnicos profesionales es vital porque contiene información detallada y específica de un producto o servicio de una determinada empresa, y eso hace imprescindible la intervención de un traductor profesional cualificado. En mi caso, las áreas en las que estoy especializadas son: documentos técnicos, documentos sanitarios y documentos turísticos.

L

Traducciones de calidad

Además de mis estudios, cuento con la virtud de ser bilingüe de nacimiento, por lo que domino tanto el inglés como el español sin ningún tipo de problema. Eso me hace poder dar un servicio de traducción de calidad muy alta.

L

Rapidez

¡Dime para cuando necesitas tus traducciones y las tendrás! Cumplo mis plazos de entrega al 100% y en caso de no poder hacerlo, contarás con previo aviso.

L

Confidencialidad

Lo bueno de contar con un traductor freelance es que tus documentos no pasarán por manos de nadie salvo las mías. Además, si lo necesitas, siempre estaré dispuesta a firmar cualquier tipo de contrato de confidencialidad que necesites como empresa o persona física.

La opinión de mis clientes, mi mejor garantía

Alba A.
Alba A.
2023-09-21
Contraté el servicio de traducción y me entregaron el trabajo súper rápido. Sin duda volveremos a trabajar con ellos cuando nos haga falta!!
Cristina Balsera
Cristina Balsera
2023-09-19
Recibir clases de inglés online con Kiran es todo un acierto. Me da mucho miedo mantener una conversación y me bloqueo al intentarlo. Ella me hace sentir muy cómoda, soy capaz de hablar en las clases y, cuando me equivoco, me corrige de manera que no me hace sentir mal, sino que termino cada clase con ganas de más. Gran profesora y gran persona.
Miguel Angel Lopez
Miguel Angel Lopez
2023-09-19
Tuve la suerte de contratar con ella la traducción de una página web con un contenido muy técnico y el resultado ha sido excepcional. Ni una sola pega. Gran profesional y muy recomendable.

Mis servicios de traducción

servicio de traducción

Traducción médica

Área biosanitaria. Informes farmacéuticos, prospectos, certificados de vacunación, etc.

servicio de traducción

Traducción técnica

Traducción de fichas técnicas de productos, fabricación, construcción, artículos de ámbito forestal, estudios y ensayos.

Traducción de páginas webs

Traducción del contenido de una web un idioma a otro, respestando aspectos técnicos posicionamiento web SEO.

Traducción turística

Traducción de documentos de los sectores del turismo y viajes en Córdoba. Guías, folletos, cartas de restauración, etc.

Algunos de mis clientes

como traductora profesional y profesora de inglés

traductora en Córdoba y profesora de inglés
traducciones en córdoba
Logotipo 301 media
servicio de traducción

Sobre mí

¿Necesitas una traductora profesional para tus documentos técnicos o médicos y no sabes cómo hacerlo o a quién acudir? ¿Buscas un servicio de traducción de manera más personal y sin necesidad de acudir a agencias de traducción? ¡Pues creo que puedo ayudarte!

Tras licenciarme como traductora e intérprete hace ya algunos años, nunca he dejado de estar en contacto con el mundo de la traducción y es ahora cuando he decidido arrancar mi proyecto en solitario.

“Es un placer trabajar con Kiran. El trato siempre es cercano y profesional. Su trabajo es siempre de mucha calidad, meticuloso y su tiempo de respuesta inmejorable.”

Clases de inglés online

servicio de traducción

Clases de inglés online para opositores

Adquiere nivel de inglés suficiente para conseguir la titulación indispensable para poder acceder a las oposiciones que necesitas presentarte.

servicio de traducción

Clases de inglés online, particulares o grupales

Elige el formato de clase que más se adapte a tus necesidades: particular o grupal.

Publicaciones

Principales fallos en la traducción: errores comunes a evitar

Principales fallos en la traducción: errores comunes a evitar

La traducción es una tarea complicada que puede llevar a cometer errores comunes. Dos de ellos son el uso incorrecto de las mayúsculas y la interpretación errónea de términos técnicos. Para evitar estos errores, es importante contratar traductores profesionales,...

La relevancia del traductor en la era de la inteligencia artificial

La relevancia del traductor en la era de la inteligencia artificial

La traducción en la era de la inteligencia artificial ha adquirido una importancia crucial en el ámbito de la comunicación global. Aunque la IA ha avanzado, aún presenta limitaciones en la comprensión de matices y connotaciones. Es fundamental combinar la tecnología...

Traducción de documentos

Solicitud de presupuesto

Sobre mí

Blog

Clases de inglés Online

Contacto